pondělí 11. ledna 2016

Stahuju eknihy

book, fire, and burn image
Tímto výrokem jsem si právě podepsala ortel smrti. Všichni mě zavrhnete a já přijdu i o toho posledního čtenáře, který sem jednou za měsíc přijde. Budete mě proklínat, abych shnila a shořela v pekle. Někdo dokonce vyrobíte woodoo panenku a budete do mě píchat špendlíky. Ale je to tak. Stahuju ebooky. 

Doma mám hromadu knih, které jsem si v nějakém zápalu zakoupila a teď se mi doma válí na poličce a já se pořád nemám k tomu otevřít je. Nerada s sebou nosím papírové knihy. Jsou těžké, nepraktické, většina se mi nevejde do kabelky, nebudu si s nimi ničit záda a v neposlední řadě bych si je mohla poničit. Paradoxně na cestách velmi ráda čtu. A k tomu mi napomáhají všudepřítomní kamarádi, mobil a čtečka a tablet. Raději si stáhnu knihu do železné krabičky, než tahat knihu, kterou možná ani neotevřu. Takhle jsem četla Čistého. Takhle jsem přečetla Papírová města. A takhle mám připravenou i Eleanor & Park. Všechny tyto knihy také mám doma v knihovničce.

Ano, vím, že existují portály, které prodávají ebooky. Upřímně? Raději si připlatím za papírovou knihu a budu se na ni dívat na poličce, než abych si zakoupila virtuální obsah. A to i s tím, že si možná časem stáhnu nelegální verzi. Protože vím, že se k té elektronické dostanu spíše než k té fyzické.

Okrádám tím nakladatelství? Ne. Pokud nepočítám povinnou četbu a nějaké čestné výjimky, všechny české knihy, které jsem četla v pirátské verzi, mám doma. Zaplatila jsem za ně víc než za knihu v elektronické formě, ale přesto jsem ji četla na elektronickém zařízení.
  
Podporuji tím lidi, kteří na internet tyto knihy dávají? Ne. Nemám potřebu psát na mimi bazary, jestli nemají tu a tu knihu v pédéefku. Nemám potřebu trhat si vlasy a zoufat nad tím, že si tu a tu knihu nepřečtu kvůli tomu, že ji nikdo nedal na net. Stejně ji mám doma, jen se k ní možná dostanu o něco později. Nebo nikdy, ale to už je můj problém. End of the story. 

Mám ale i některé výjimky. Klasiku, knihy do školy, nesehnatelné tituly a anglickou četbu. Raději, než abych se táhla do knihovny, v tom jejich nepořádku hledala tituly, abych zjistila, že jsou stejně rozpůjčované, si zalovím na internetu a stáhnu si dvěma kliknutími povinnou četbu. Takhle jsem četla maturitní četbu. Takhle jsem četla doporučené knihy na vysoké. Takhle se hodlám učit na zkoušku z filosofie. A to nás v tom škola ještě vehementně podporuje.


book image
S anglickými knihami jsou to spíš spontánní nápady, které moc nekorespondují s půlměsíční dodací lhůtou. Ano, mám ve čtečce řadu anglických knih, které jsem ještě nečetla a nelegálně stáhla z internetu. Tyto knihy ale mají stále 25% šanci, že si je nepřečtu. Dvaceti pěti procentní šanci, že si je koupím. Pětadvaceti procentní šanci, že si je přečtu a dvaceti pěti procentní šanci, že si ji stejně nakonec přečtu v překladu. Okrádám tím zahraniční nakladatelství? Možná. Na druhou stranu stažená kopie této knihy na ně bude mít mnohem menší dopad, než kdybych si ji stáhla v českém překladu. Anglicky mluvících je zhruba o 360 milionů víc než česky mluvících. Když si stáhne anglickou verzi stejně lidí jako tu českou, bude to na ně mít mnohem menší dopad než pro malého českého nakladatele, který se kvůli tomu např. rozhodne přerušit vydávání zbytku série. 

Nechci se ospravedlňovat. Nechci říkat, že je tohle v pořádku. Nechci, abyste se mnou souhlasili. Chci, abyste se zamysleli nad tím, jestli je veškeré stahování elektronického obsahu natolik špatné. Ruku na srdce. Kdo z vás si nikdy nestáhl knihu? I kdyby s tím záměrem, že si chcete ověřit, jestli to stojí za to. Ruku zpátky na srdce. Kdo z vás si nikdy nestáhl písničku? Kdo z vás si nikdy nestáhl film? Seriál? 

To, že blogujete o knihách, spolupracujete s některými nakladatelstvími a celkově "hrozně dbáte na knihy," neznamená, že můžete stahovat jednu věc a druhou automaticky zatracovat, protože je to víc na očích. Prosím, až někdo budete psát nějaký hrozně hejtovný článek na téma stahování knih, popřemýšlejte o tom nejdřív. 

26 komentářů:

  1. Když já nevím... Jako jo, občas stahuju i nelegálně (ale uchyluju se k tomu jen v případě, že knihu nutně potřebuju přečíst na příští seminář, v knihovně je rozpůjčovaná a ve fakultní elektronické knihovně prostě není). A vždycky se potom cítím špatně. Naučila jsem se e-knihy kupovat, většinou si počkám na nějakou slevu, ale snažím se je opravdu kupovat. Mám pocit, že se stahováním hudby a filmů je to trochu jiné (jsem někde četla)...
    Nicméně oceňuju tvou odvahu jít s kůží na trh, asi tě plno lidí roznese na kopytech :D

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. S tím, že mě lidi roznesou na kopytech počítám... :D
      U nás byla fakultní elektronická knihovna, jenomže ji museli zrušit právě kvůli autorským právům a nevím kvůli čemu ještě, takže tak... A jelikož musíme vždycky číst jen část něčeho, přijde mi jednodušší to prostě stáhnout. Na druhou stranu ty studuješ bohemistiku, takže chápu, že toho čtení máte prostě hrozně moc. :)

      Vymazat
  2. S článkem se ztotožňuji a musím říct, že v tom nejsi sama. Já taky nelegálně stahuji e-booky a nestydím se za to. V první řadě stahuji anglické e-booky (jak jsi zmínila v článku, pro jejich trh to skoro nic neznamená) a pak elektronické verze knih, které mám doma. Proč platit za úplně stejný obsah dvakrát? Nakladatelství už neokrádám, když papírovou knihu mám. Takže Tě podporuji. Jsme lidi se stejnou vášní a vím, že ne všichni mají peněženku jako bezednou studnu :)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Ámen! :D Jsme na tom úplně stejně. :)

      Vymazat
  3. 1. Bylo by super, kdyby se k papírové knize automaticky přidal kupon na e-knihu, aby se s tím nemusel člověk tahat.
    2. Povinnou četbu neřeš, většina už je na netu stejně zadara, protože jim vypršela práva.
    3. Nesehnatelné knihy jsou prostě nesehnatelné knihy, jak chceš okrádat nakladatelství, když jim nemáš jak udělat tržbu.
    4. Stahování současné cizojazyčné literatury mi přijde jako problém, ale není to tak hrozné, jako kdybys sosala knihy od českých nakladatelství, které oproti těm světovým (americkým, anglickým...) živoří.
    5. Kdyby to takhle dělala každá z těch mamin na Mimibazaru, nakladatelství by mohla slavit. Spíš mě štvou ti, co stáhnou nejnovější knihu přeloženou do ČJ a neobtěžují se nakladatelství, ani autorovi ničím zaplatit jejich práci. To mě fakt (s prominutím) pokaždý dohřeje.
    6. Filmy a písničky to mají jinak, jsou kina, zisk z YT, iTunes...

    Celkově to nevypovídá nic o tvé nedobrotě, nemyslím si, že je tu důvod tě hejtovat. Spíš jsem ráda, že to někdo takhle vnímá. ;)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. S tou cizojazyčnou literaturou to beru prostě tak, že je mnohem větší množství lidí, které si tu knihu může potenciálně koupit. Jak jsem psala v článku, počet česky a anglicky mluvících se diametrálně liší. I kdyby v česku nebyla ani jedna nelegální ekniha na internetu, tudíž by si lidi museli ty knihy kupovat, pořád by tržby amerických nakladatelství byly mnohem vyšší...

      Ale prostě si myslím, že ne každé stahování knih je hodné absolutního odsouzení, protože každý k tomu má nějaký důvod. Pokud to teda není mamina, co shání 50 odstínů šedi dva dny po vydání. :D

      Vymazat
  4. Mám to dost podobně, takže určitě nejsi jediná, kdo to takhle má :)
    Nějak se pořád nedokážu smířit s myšlenkou platit za knihu dvakrát. Stejně jako ty si kupuji papírové knihy a pak popřípadně stáhnu jejich elektronickou verzi, protože přesně jak píšeš, občas je fakt náročné sebou tahat všude papírovou knížku :D Na druhou stranu při cenách ebooku si prostě raději koupim knihu tištěnou, protože i když jsou e-booky fajn, tištěná kniha je prostě tištěná kniha :D Pár ebooku jsem si také koupila, když jsou někde třeba akce, ale moje preference jsou v tomhle jasný :D
    Myslím, že celkový problém netvoříme my, co sice někdy někde nějakou eknihu stáhli, ale v mnohem větší míře nakupujeme papírové knihy, ale všichni ti, co papírovou knihu koupili naposledy před pár lety a v současné době jenom stahují o sto šest, protože to prostě na tom internetu jde :D

    Skvělý článek, jsem moc ráda, že to někdo vidí z toho trochu střízlivějšího pohledu :)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. S kupováním ebooků to máme stejně. Radši papírovou, protože prostě tisk je tisk... Navíc ty ebooky mi pořád přijdou poměrně dost drahé. :)

      Vymazat
  5. Zajímavý článek! Už jsem přemýšlela, kolik lidí si ty knihy do čteček vážně kupuje... Já čtečku nemám, částečně proto, že bych si knížky určitě stahovala nelegálně, a to nechci. Knihy pro mě pořád zůstávají vzácností, na kterou si radši našetřím a pak si ji koupím a dám do knihovny, anebo si ji půjčím. Papírové knihy už s sebou nosím tak dlouho, že by mi asi připadalo divné najednou přestat!

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. No já s sebou papírové právě netahám skoro vůbec, a tak čtu většinou na telefonu. Buď internet nebo prostě nějakou knihu. :)

      Vymazat
  6. Já zas nečtu e-booky :D Neuznávám to a raději budu tahat více knih najednou(což dělám), než jednu čtečku.
    Beauty of pink / Knižní regál

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Taky jsem nějakou dobu neuznávala ebooky, ale pak jsem k tomu nějak přičichla a představa, že s sebou můžu mít celou "knihovnu"... :D

      Vymazat
    2. Já se k nim prve taky stavěla odmítavě... :D A teď je to tak, že u sebe pravidelně mívám tři knihy a ještě čtečku jako bonus :D

      Vymazat
  7. Já se stále zdráhám kupovat si elektronické knihy, protože pro můj mozek je tak nějak těžké rozlišit tu hranici mezi fyzickou knihou, kterou vlastním a držím v ruce a knihou elektronickou, kterou prostě jen "vlastním" jako sérii jedniček a nul. Ebooky jsou prostě pořád dost drahé, ikdyž jsou do ceny zahrnuté i jiné věci než je práce nakladatelství a práce autora který knihu napsal.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. No já hlavně argumentuju tím, že papírová kniha je trvalá hodnota, která ti - pokud nevyhoříš - pravděpodobně zůstane. Kdežto, jak píšeš, nuly a jedničky jsou virtuální obsah, který pro mě takovou hodnotu nemá a jedno blbý kliknutí ti ho nenávratně smaže :D

      Vymazat
  8. Popravdě, taky stahuju knížky a vyčítat si to nehodlám. Pokud knížka vyšla v češtině a dá se sehnat v knihovně, tak si ji teda dojdu půjčit, ale vzhledem k tomu, že dost často čtu v angličtině a některý knížky, co chci, v češtině vůbec nejsou, tak si to prostě radši stáhnu. Když se mi pak knížka líbí, tak si ji klidně i koupím, už jsem to udělala několikrát. Ale jinak prostě nemám dost peněz na to, abych vyhodila čtyři stovky za anglickou knížku, co za to třeba nebude stát. Obvykle nekupuju naslepo, pokud na tu knížku není nějaká pořádná sleva nebo to není autor, se kterým mám dobrou zkušenost... Zahraniční trh to vážně zas tolik nepoznamená. Českej možná, ale ten poznamená i to, že knížky, co vyšly česky, si stejně kolikrát radši koupím v originále, protože si to užiju víc... Povinná četba je kapitola sama pro sebe, když si dvacet lidí má za dva tejdny přečíst pětisetstránkovou knížku, který jde ve všech pro ně dosažitelnejch knihovnách sehnat možná čtyři, prostě není na výběr než to stáhnout, když to jde...

    OdpovědětVymazat
  9. Asi tak, no. Kor když si stejnou knihu koupíš v klasické formě a jen se jí v knihovně kocháš - ono je zbytečné platit za jednu knihu dvakrát a podle mě by bylo nejlepší, kdyby se prostě k nákupu klasické dávala zájemcům pod nějakým malým finančním příspěvkem i e-kniha. :) Kdybych měla čtečku, knížky si teda asi taky radši stahuji. Před časem, ještě když jsem měla tablet, jsem si z internetu stáhla Proroctví sester, a protože se mi líbilo a kvůli bolavým očím jsem se neodvážila ke stažení dalších dílů, ve výprodeji na buxu jsem si ji koupila. :) Neodsuzuji tě, miluješ knihy zase jiným způsobem a zkrátka si ty zakoupené v klasické podobě nechceš poničit, to není nic proti ničemu. :) Navíc, co kdyby tě kniha nebavila a ty za ni tak vyhodila peníze? Byť jen za tu e-knihu...

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Je pravda, že především u anglických knih, si někdy knihu stáhnu na zkoušku a pak si ji teprve objednám. :D Celkově se k těm anglickým prostě dostanu spíš jako k ebooku. :)

      Vymazat
  10. Zajímavý námět na článek :) Nejsi v tom sama :) Taky lovím e-booky. Snažím se neokrádat nakladatelství, takže tak stahuji jen knihy jinak nesehnatelné, jako například Mediátora :) Anebo lovím free ebooky, kteří sami autoři dávají k dispozici zdarma :) A pokud mě nějaká kniha zaujme (ehm, což je prakticky každá druhá) putuje do mojí knihovny i v papírové verzi :)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. S těmi nesehnatelnými je to taková speciální kategorie, no :) Úplně tě chápu...

      Vymazat
  11. Já si sice velké množství e-knih kupuji, ale ruku na srdce, snad každý si někdy nějakou knihu stáhnul. Také mám ve své čtečce určité knihy, které jsem si jednodouše stáhla. Já to mám ale trochu jinak. Kupuji si jen anglické e-knihy na Amazonu a tam jsou ty ceny jiné. V klidu se tam dá ve slevě sehnat kniha za 99 centů až tři dolary, které za knihu prostě dám. To bych si fakt připadala jako idiot, že za knihu nedám třicet korun a raději si jí stáhnu. České e-knihy nekupuji a ani nechci. Raději si koupím tištěnou, která často stojí jen o sto korun více.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Je pravda, že v češtině si radši kupuji tištěné knihy už jenom kvůli tomu, že takový rozdíl v ceně to není. A pořád mám doma radši něco, na co si můžu sáhnout, než jen nuly a jedničky...

      Vymazat
  12. Rozhodně tě neodsuzuji :-) Také si kupuji ebooky, ale taky si je stahuji, hlavně ty, které mám doma na poličce. Hodně teď cestuji (škola, práce, domov) a tak kolikrát tlusté knihy prostě s sebou netahám, takže jsem ráda za eknihy. Ale není nad skutečnou knihu.. A jak už zde někdo psal, měli by ebooky dávat při koupi knihy s menším poplatkem, za co bychom platili dvakrát, když některé si koupíme třeba za 400 kč? :D

    OdpovědětVymazat
  13. Palec nahoru. Skvely clanek na zamysleni. Na rozdil od sve sestry, ktera ebooky v cizim jazyce stahuje o stosest, se nelegalnimu stahovani vyhybam. Jedinou nelegalne ziskanou knihou byl posledni dil Mary Dyerove, u nehoz jsem ztratila nadeji, ze u nas vyjde. Nejvic me stve, ze touto piratskou cestou se snizuje moznost, ze pokracovani v cestine vubec vyjde. Nakladatelstvi vidi nezajem, ale pritom...

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Osobně bych řekla, že pro česká nakladatelství jsou větším problém fanpřeklady knih... Je mnoho lidí, kteří si nemůžou přečíst anglický originál, ale když se na internet dá překlad, je to pro ně mnohem dostupnější a pro českého nakladatele větší ztráta... I když ty fan překlady často za moc nestojí...

      Vymazat